Foto: Ochotníci z Kutné Hory rozehráli brilantní komedii Natěrač

27. únor 2026, 07:00

Kutná Hora – Kutnohorští ochotníci Petra Wagenknechtová, Tereza Tahadlová a Vladimír Jiroudek rozehráli na malé scéně Městského Tylova divadla v Kutné Hoře se představení „Natěrač“. Čtvrteční večer divákům nabídl svižnou britskou komedii plnou záměn, vtipných dialogů a nečekaných odhalení.

Autorem hry je britský dramatik Donald Churchill, jehož text vyniká ostrým humorem a chytrou zápletkou. Příběh sleduje natěrače, který přichází vymalovat byt, místo poklidné práce se však postupně zaplétá do milostných a manželských zmatků svých klientů. Z obyčejného řemeslníka se tak stává nechtěný svědek, důvěrník i katalyzátor celé série komických nedorozumění.

Kutnohorští ochotníci vsadili na svižné tempo, výrazné herecké výkony i přesné načasování gagů. Na jevišti se představili Petra Wagenknechtová, Tereza Tahadlová a Vladimír Jiroudek, který se zároveň ujal režie. Překlad hry připravili Helena Synková a Lubomír Synek, nápovědu měla Alena Votavová.

René Svoboda
Galerie
Předchozí Následující
AVE_CZ
Reklama
Foto: Ochotníci z Kutné Hory rozehráli brilantní komedii Natěrač

Foto: Ochotníci z Kutné Hory rozehráli brilantní komedii Natěrač

27. únor 2026

Kutná Hora – Kutnohorští ochotníci Petra Wagenknechtová, Tereza Tahadlová a Vladimír Jiroudek rozehráli na malé scéně Městského Tylova divadla v Kutné Hoře se představení „Natěrač“. Čtvrteční večer divákům nabídl svižnou britskou komedii plnou záměn, vtipných dialogů a nečekaných odhalení.

Autorem hry je britský dramatik Donald Churchill, jehož text vyniká ostrým humorem a chytrou zápletkou. Příběh sleduje natěrače, který přichází vymalovat byt, místo poklidné práce se však postupně zaplétá do milostných a manželských zmatků svých klientů. Z obyčejného řemeslníka se tak stává nechtěný svědek, důvěrník i katalyzátor celé série komických nedorozumění.

Kutnohorští ochotníci vsadili na svižné tempo, výrazné herecké výkony i přesné načasování gagů. Na jevišti se představili Petra Wagenknechtová, Tereza Tahadlová a Vladimír Jiroudek, který se zároveň ujal režie. Překlad hry připravili Helena Synková a Lubomír Synek, nápovědu měla Alena Votavová.

René Svoboda
Prohlédnout galerii