Potěhy/Praha – Skvělým úspěchem se může pochlubit žákyně deváté třídy Základní školy Potěhy Tabea Eicher. Ta v celostátním kole soutěže v německém jazyce obsadila v kategorii C2 (pro rodilé mluvčí) druhé místo!
„Nejprve jsem musela absolvovat krajské kolo,“ připomněla Tabea Eicher a pokračovala: „V celostátním kole v Praze nás pak bylo třináct a já obsadila druhé místo,“ rekapitulovala.
Soutěžní klání se podle švýcarské rodačky, která v současné době bydlí s rodiči v Bratčiích, skládá ze dvou částí. „Začíná se poslechem, kdy je nějaký text a my musíme určit, zda-li se tak daná situace stala, nebo ne. U textu se dbá na přesnosti, na úplných maličkostech, takže je to dost náročné,“ podotkla Eicher a doplnila: „Poté následuje pohovor s porotou, kdy si vylosojute otázky a o daném tématu musíme pět minut mluvit.“
Tabea Eicher má podobné typy soutěží ráda. „Je to zajímavé v tom, že se člověk může poměřit s otatními, jak na tom v jazyce je a není to jen o samých jedničkách. Na olympiádách se scházíte s lidmi, kteří mluví více jazyky, takže se člověk s nimi může dělit o zkušenosti a navazuje kontakty,“ uvedla.
Mladá slečna nemluví pouze česky a neměcky, ale učí se rovněž angličtinu. „Nejoblíbenějším jazykem je ale němčina,“ dodává s tím, že doma mluví jak německy, tak česky: „S maminkou mluvíme přes týden česky, jelikož je taťka v Neměcku. Když přijede na víkend domů, tak ale mluvíme německy,“ prozradila.
Čáslav - Tak jako přicházejí zákazníci do prodejny s požadavkem …
Kutná Hora/Praha - ZUŠlechťujeme uměním – pod tímto heslem opět …
Kutná Hora - Kutnohorská metalová formace Torrax oslaví v pátek …
Zbraslavice - Obecní úřad Zbraslavice připravuje tradiční "Pálen…
Brno, druhé největší město České republiky, se v posledních lete…
Potěhy/Praha – Skvělým úspěchem se může pochlubit žákyně deváté třídy Základní školy Potěhy Tabea Eicher. Ta v celostátním kole soutěže v německém jazyce obsadila v kategorii C2 (pro rodilé mluvčí) druhé místo!
„Nejprve jsem musela absolvovat krajské kolo,“ připomněla Tabea Eicher a pokračovala: „V celostátním kole v Praze nás pak bylo třináct a já obsadila druhé místo,“ rekapitulovala.
Soutěžní klání se podle švýcarské rodačky, která v současné době bydlí s rodiči v Bratčiích, skládá ze dvou částí. „Začíná se poslechem, kdy je nějaký text a my musíme určit, zda-li se tak daná situace stala, nebo ne. U textu se dbá na přesnosti, na úplných maličkostech, takže je to dost náročné,“ podotkla Eicher a doplnila: „Poté následuje pohovor s porotou, kdy si vylosojute otázky a o daném tématu musíme pět minut mluvit.“
Tabea Eicher má podobné typy soutěží ráda. „Je to zajímavé v tom, že se člověk může poměřit s otatními, jak na tom v jazyce je a není to jen o samých jedničkách. Na olympiádách se scházíte s lidmi, kteří mluví více jazyky, takže se člověk s nimi může dělit o zkušenosti a navazuje kontakty,“ uvedla.
Mladá slečna nemluví pouze česky a neměcky, ale učí se rovněž angličtinu. „Nejoblíbenějším jazykem je ale němčina,“ dodává s tím, že doma mluví jak německy, tak česky: „S maminkou mluvíme přes týden česky, jelikož je taťka v Neměcku. Když přijede na víkend domů, tak ale mluvíme německy,“ prozradila.